Cannabis, Contrainformación, High News

En Canadá están pensando prohibir el uso de la palabra «marihuana»

Canadá será el primer estado miembro del G7 en legalizar el cannabis, el país norteamericano ya está listo para dar este cambio pero el debate sigue en pie y se discute tanto de reglamentos de ejecución, como del vocabulario relacionado con la planta. Shawn Cleary, político de la ciudad de Halifax, ha propuesto que la palabra “marihuana” ya no sea el término adecuado para referirse al cannabis; según él se trata de un vocablo «racista» que debería estar prohibido.

Lo mismo opina el Niche (National Institute for Cannabis Health and Education), la entidad que coordina las actividades relacionadas con la legalización y que ha especificado que «es cannabis el término que debería utilizarse en un país que se mueve hacia la legalización». «También las palabras para describir comunidades étnicas, orientación sexual y hasta las mujeres, han ido cambiando con el paso del tiempo porque hemos comprendido que escondian discriminacion – ha declarado el presidente de Niche, Barinder Rasode – creo que ha llegado el momento de reflexionar también sobre el uso de la palabra marihuana, que tiene connotaciones negativas porque oculta los aspectos positivos del cannabis».

La discusión surge de la etimología política del término marihuana, hoy de uso corriente, pero introducido en los años ‘30 cuando los grupos de presión de la industria y los medios de comunicación empezaron a criminalizar la planta y a sentar las bases de la prohibición. En esos años la palabra marihuana – que se utilizaba en México – fue importada en Estados Unidos para que la opinión publica tuviese miedo de los inmigrantes de origen hispano, y para convencer la población de que esa misma planta que había servido incluso para fabricar el papel sobre el que hicieron la misma constitución americana, era en realidad una droga sumamente peligrosa.

En una reciente entrevista Shawn Cleary ha reconocido haber descubierto recientemente los orígenes racistas de vocablo marihuana, y considera que es importante conocer la historia para evitar utilizar palabras que fueron expresamente inventadas para criminalizar el cannabis y los pueblos hispánicos.

En Europa el término marihuana se incorporó a nuestro vocabulario muchos años después, y en los documentos oficiales, así como en las varias proposiciones de ley, se habla de “cannabis”. Pero en Estados Unidos y en Canadá todavía ocurre lo contrario; la mayoría de leyes sobre la legalización que han sido discutidas y aprobadas en los últimos 5 años utilizan la palabra “marihuana”. Este nuevo debate podría parecer inútil, pero no lo es ya que fue a partir de esa diferencia de léxico que se sentaron las bases de la época de la prohibición.

Leave a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*